Kínai FOV 50 Degree, kiváló minőségű fejre szerelhető éjjellátó szemüveg, torzításmentes, gyártó és szállító |Detyl

FOV 50 fokos, kiváló minőségű fejre szerelhető éjjellátó szemüveg, torzításmentes

Modell: DTS-35

Rövid leírás:

Sisakra szerelhető éjjellátó távcső-DTS-35

Jellemzői a nagy látómező, a nagy felbontás, a torzításmentesség, a könnyű súly és a nagy szilárdság.


Termék leírás

Termékcímkék

termék leírás

A DTS-35 egy nagy teljesítményű katonai fejre szerelhető éjjellátó távcső, amelyet a Detyl Optoelectronics épített.

Nagy látómezővel, nagy felbontással, torzításmentes, könnyű súlyú, nagy szilárdsággal rendelkezik (az összteljesítmény sokkal jobb, mint az amerikai katonai termékek eredeti verziója), amely ideális választás katonai éjszakai felszerelésekhez.

Műszaki adatok:

MODELL DTS-35

Elemtípus

AAA elem (AAA x1) / cr23x4 külső elemtartó doboz

Tápegység

1,2-1,6 V

Telepítés

Fejre szerelhető (standard amerikai sisak interfész)

vezérlési mód

BE/IR/AUTO

Túlzott energiafogyasztás

<0,1 W

Akkumulátor-kapacitás

800-3200maH

Elem élettartam

40-100H

nagyítás

1X

FOV°)

50 +/-1

Az optikai tengely párhuzamossága

<0,05 °

IIT

Gen2+/3

Lencserendszer

F1.18 23mm

MTF

120LP/mm

Optikai torzítás

0,1% Max

Relatív megvilágítás

>75%

bevonat

Többrétegű szélessávú bevonat

Fókusz tartomány

250mm-∞

Fókusz mód

kézi fókuszálási lehetőség

A tanuló távolsága

20-45

A szemlencse rekesznyílása

9 mm

Dioptria beállítás

+/- 5

Tengelyen kívülimm) 5-10

Szemtávolság beállítása

Tetszőlegesen fokozatmentesen állítható

Szemtávolság beállítási tartomány

50-80 mm

IR

850nm 20mW

Borulásérzékelés

Az oldalra fordítás kapcsolja ki

Üzemi hőmérséklet

-40--+55 ℃

Relatív páratartalom

5%-95%

Környezetvédelmi minősítés

IP65/IP67

méretek

110x100x90

súly

460G (elem nélkül)

6
11

1. Akkumulátor beszerelése

A CR123 elem (referencia elem jelölése) az 1. ábrán látható. Illessze az akkumulátort az éjjellátó akkumulátorkazettába.Lehetővé teszi az akkumulátor fedelét és az akkumulátorkazetta csavarmenetét, majd az óramutató járásával megegyező irányba forgatva és meghúzva az akkumulátor behelyezésének befejezéséhez.

16

2. Be/ki beállítás

A 2. ábrán látható módon forgassa el a munkakapcsolótaz óramutató járásával megegyező irányba. A gomb az "ON" helyzetét jelzi,amikor a rendszer működni kezd.

109

3. A szemlencse távolságának beállítása

A 3. ábrán látható módon csatlakoztassa a konzolt tengelyként, és tartsa mindkettőt
két kézzel az éjjellátó műszer oldalait
Forgassa el az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba.Különböző felhasználók használhatják
a sajátjuk szerint Állítsa be a szemek közötti távolságot és
addig kényelem, amíg megfelel a szemek közötti távolságnak.

125

4. A szemlencse beállítása

Válasszon közepes fényerejű célpontot.A szemlencse be van állítva
A lencsevédő kinyitása nélkül.Mint a 4. ábrán, fordítsa el a szemlencsét
kézikerék az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba.Az okulárhoz illő
amikor az okuláron keresztül a legtisztább célkép figyelhető meg,

128

5. Objektív lencse beállítása

Az objektív beállításához a cél különböző távolságokból történő látásához szükséges.
A lencse beállítása előtt állítsa be a szemlencsét a fentiek szerintmódszer.Az objektív lencséjének beállításakor válasszon sötét környezeti célpontot.Az 5. ábrán látható módon nyissa ki a lencsevédő fedelét, és célozza meg a célpontot.
Forgassa el a fókuszáló kézi kereket az óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányba.
Amíg nem látja a legtisztább képet a célról, fejezze be a beállítástaz objektív lencséjének.Különböző távolságú célpontok megfigyelésekor,a célt a fenti módszer szerint ismét módosítani kell.

6. Üzemmód

Ennek a terméknek a működő kapcsolója négy fokozattal rendelkezik.Összesen négy mód van, kivéve OFF.
Három működési mód létezik: ON, IR és AT.Megfelel a normál működési módnak, az infravörös segédüzemmódnak és az automatikus üzemmódnak, stb.

7. Infravörös mód

A környezeti megvilágítás nagyon alacsony (teljesen fekete környezet).Ha az éjjellátó műszer nem észlel tiszta képeket, a munkakapcsolót az óramutató járásával megegyező irányban el lehet forgatni egy műszakra.A 2. ábrán látható módon a rendszer "IR" módba lép.Jelenleg a termék infravörös kiegészítő világítással van felszerelve a bekapcsoláshoz.Biztosítsa a normál használatot minden fekete környezetben.
Megjegyzés: IR módban a hasonló berendezések könnyen láthatóak.

8. Automatikus mód

Az automatikus üzemmód eltér az "IR" módtól, és az automatikus üzemmód elindítja a környezetérzékelő érzékelőt.Valós időben képes érzékelni a környezeti megvilágítást, és a világításvezérlő rendszerre hivatkozva működik.Rendkívül alacsony vagy rendkívül sötét környezetben a rendszer automatikusan bekapcsolja az infravörös kiegészítő világítást, és amikor a környezeti megvilágítás megfelel a normál megfigyelésnek, a rendszer automatikusan bezárja az "IR"-t, és amikor a környezeti megvilágítás eléri a 40-100 luxot, az egész rendszer automatikusan kikapcsol, hogy megvédje a fényérzékeny magkomponenseket az erős fény által okozott sérülésektől.

Gyakori kérdések:

1. Nincs áram
A. Kérjük, ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van-e töltve.
B. ellenőrzi, hogy van-e áram az akkumulátorban.
C. megerősíti, hogy a környezeti fény nem túl erős.

2. A célkép nem tiszta.
A. ellenőrizze a szemlencsét, hogy az objektív lencse szennyezett-e.
B. Ellenőrizze, hogy a lencsevédő nyitva van-e, ha éjszaka van
C. ellenőrizze, hogy a szemlencse megfelelően van-e beállítva (lásd a szemlencse beállítási műveletet).
D. Erősítse meg az objektívlencse fókuszálását, függetlenül attól, hogy be van-e állítva.r (az objektív élességállítási műveletére utalva).
E. megerősíti, hogy az infravörös fény engedélyezve van-e, amikor a környezet teljesen visszaáll.

3. Az automatikus érzékelés nem működik
A. automatikus üzemmód, amikor a tükröződés elleni védelem nem működik.Kérjük, ellenőrizze, hogy a környezetvédelmi vizsgálati részleg nincs-e letiltva.
B. flip, az éjjellátó rendszer nem kapcsol ki automatikusan, és nem telepíti a sisakra.Ha a rendszer normál megfigyelési helyzetben van, a rendszer nem tud normálisan elindulni.Kérjük, ellenőrizze, hogy a sisakrögzítés rögzítve van-e a termékkel.(referencia fejfedők felszerelése).

Neves:

1. Anti-erős fény
Az éjjellátó rendszert automatikus tükröződésgátló berendezéssel tervezték.Erős fény esetén automatikusan védelmet nyújt.Bár az erős fényvédő funkció maximalizálja a termék védelmét a sérülésekkel szemben, ha erős fénynek van kitéve, de az ismételt erős fénybesugárzás is felhalmozódik a sérülésekkel.Ezért kérjük, ne helyezze a termékeket erős fényű környezetbe hosszú ideig vagy többször.Hogy ne okozzon maradandó károsodást a termékben.…

2. Nedvességálló
Az éjjellátó termékkialakítás vízálló funkcióval rendelkezik, vízállósága IP67-ig (opcionális), de a hosszú távú párás környezet is lassan erodálja a terméket, ami károsítja a terméket.Ezért kérjük, tárolja a terméket száraz helyen.

3. Felhasználás és megőrzés
Ez a termék nagy pontosságú fotoelektromos termék.Kérjük, szigorúan az utasításoknak megfelelően működjön.Kérjük, távolítsa el az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem használja.Tartsa a terméket száraz, szellőző és hűvös környezetben, és ügyeljen az árnyékolásra, a por- és ütésvédelemre.

4. Ne szerelje szét és ne javítsa a terméket használat közben, vagy ha a nem megfelelő használat következtében megsérült.Kérem
forduljon közvetlenül a forgalmazóhoz.


  • Előző:
  • Következő:

  • Írja ide üzenetét és küldje el nekünk