Kínai Monoculars, Hunting Night Vision, Infrared Night Vision Monocular Telescope gyártó és szállító |Detyl

Monokulár, Hunting Night Vision, Infravörös éjszakai látó monokuláris teleszkóp

Modell: DT-NH84X

Rövid leírás:

A DT-NH84X egy új termék, amely a legújabb optoelektronikai technológián alapul.Nagy teljesítményű második generációs/harmadik generációs képerősítőt használ.Jellemzői a kiváló teljesítmény, a kis méret, a könnyű súly, a tiszta kép, az egyszerű kezelés, a nagy teljesítmény-ár arány, valamint a nagyítás objektív cseréjével (vagy multiplikátorlencse csatlakoztatásával) változtatható.


Termék leírás

Termékcímkék

A termék jellemzői:

A DT-NH84X Night Vision digitális kamerákkal, kamerákkal és videokamerákkal csatlakoztatható.Használható fegyver irányzékkártyával vagy önmagában.Az éjjellátó műszer beépített infravörös segédfényforrással és automatikus erős fényvédő rendszerrel rendelkezik.Ez a termék jól használható, és alkalmazható katonai megfigyelésre, határ- és partvédelmi felderítésre, közbiztonsági megfigyelésre, bizonyítékgyűjtésre, vámcsempészetre stb. éjszakai világítás nélkül.
Ideális felszerelés közbiztonsági osztályok, fegyveres rendőri erők, különleges rendőri erők és őrjáratok számára.

0220630171643

Műszaki adatok:

MODELL DT-NH824 DT-NH834
IIT Gen2+ Gen3
Nagyítás 4X 4X
Felbontás 45-57 51-57
Fotokatód típus S25 GaAs
S/N(db) 15-21 18-25
Fényérzékenység (μa-lm) 450-500 500-600
MTTF (óra) 10 000 10 000
FOV (fok) 12+/-3 12+/-3
Érzékelési távolság (m) 450-500 500-550
Érettségi kurzor Belső (opcionális) Belső (opcionális)
Dioptria +5/-5 +5/-5
Lencserendszer F1.4 Ф55 FL=70 F1.4, Ф55 FL=70
Bevonat Többrétegű szélessávú bevonat Többrétegű szélessávú bevonat
Fókusz tartomány 5M--∞ 5M--∞
Automatikus anti erős fény Nagy érzékenység, ultragyors, szélessávú érzékelés Nagy érzékenység, ultragyors, szélessávú érzékelés
borulás észlelése Szilárd, érintésmentes automatikus érzékelés Szilárd, érintésmentes automatikus érzékelés
Méretek (mm) (szemmaszk nélkül) 190x69x54 190x69x54
Anyag Repülési alumíniumötvözet Repülési alumíniumötvözet
Súly (g) 405 405
Tápegység (volt) 2,6-4,2V 2,6-4,2V
Akkumulátor típusa (V) CR123A(1) CR123A(1)
Az akkumulátor élettartama (óra) 80 (W/O IR) 40 (W/IR) 0 (W/O IR) 40 (W/IR)
Üzemi hőmérséklet (C -40/+50 -40/+50
Relatív páratartalom 5%-98% 5%-98%
Környezetvédelmi minősítés IP65 (IP67 opcionális) IP65 (IP67 opcionális)

 

图片 69

Fejkészlet forgatása

A termék felöltözése után, a tényleges használat során, Ha az éjjellátót egy ideig nem használják, az éjjellátó készüléket a sisak fölé lehet fordítani.Ez nem befolyásolja a jelenlegi látótávolságot,és bármikor kényelmesen használható.Ha szabad szemmel kell megfigyelni, nyomja meg a sisaktartón lévő irányváltó gombot, majd fordítsa felfelé az éjjellátó egységet., Amikor a szög eléri a 90 fokot vagy a 180 fokot, lazítsa meg a sisaktartón lévő irányváltó gombot, a rendszer automatikusan rögzíti a tolatási állapotot.Amikor le kell tennie az éjjellátó modult, először meg kell nyomnia a Helmet Pendant flip gombját is.Az éjjellátó modul automatikusan visszafordul munkahelyzetbe és rögzíti a munkahelyzetet.Amikor az éjjellátó modult a sisakra fordítja, a rendszer éjjeli őrszolgálata automatikusan kikapcsol.Amikor visszafordul munkahelyzetbe, az éjjellátó rendszer automatikusan bekapcsol.És dolgozzon normálisan.ábrán látható módon.

JEGYZET:

1. Nincs áram

A. Kérjük, ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van-e töltve.

B. ellenőrzi, hogy van-e áram az akkumulátorban.

C. megerősíti, hogy a környezeti fény nem túl erős.

2. A célkép nem tiszta.

A. ellenőrizze a szemlencsét, hogy az objektív lencse szennyezett-e.

B. Ellenőrizze, hogy a lencsevédő nyitva van-e, ha éjszaka van

C. ellenőrizze, hogy a szemlencse megfelelően van-e beállítva (lásd a szemlencse beállítási műveletet).

D. Erősítse meg az objektívlencse fókuszálását, függetlenül attól, hogy be van-e állítva.r (az objektív élességállítási műveletére utalva).

E. megerősíti, hogy az infravörös fény engedélyezve van-e, amikor a környezet teljesen visszaáll.

3. Az automatikus érzékelés nem működik

A. automatikus üzemmód, amikor a tükröződés elleni védelem nem működik.Kérjük, ellenőrizze, hogy a környezetvédelmi vizsgálati részleg nincs-e letiltva.

B. flip, az éjjellátó rendszer nem kapcsol ki automatikusan, és nem telepíti a sisakra.Ha a rendszer normál megfigyelési helyzetben van, a rendszer nem tud normálisan elindulni.Kérjük, ellenőrizze, hogy a sisakrögzítés rögzítve van-e a termékkel.(referencia fejfedők felszerelése)

Neves:

1.Anti erős fény

Az éjjellátó rendszert automatikus tükröződésgátló berendezéssel tervezték.Erős fény esetén automatikusan védelmet nyújt.Bár az erős fényvédő funkció maximalizálja a termék védelmét a sérülésekkel szemben, ha erős fénynek van kitéve, de az ismételt erős fénybesugárzás is felhalmozódik a sérülésekkel.Ezért kérjük, ne helyezze a termékeket erős fényű környezetbe hosszú ideig vagy többször.Hogy ne okozzon maradandó károsodást a termékben.…

2. Nedvességálló

Az éjjellátó termékkialakítás vízálló funkcióval rendelkezik, vízállósága IP67-ig (opcionális), de a hosszú távú párás környezet is lassan erodálja a terméket, ami károsítja a terméket.Ezért kérjük, tárolja a terméket száraz helyen.

3. Használat és megőrzés

Ez a termék nagy pontosságú fotoelektromos termék.Kérjük, szigorúan az utasításoknak megfelelően működjön.Kérjük, távolítsa el az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem használja.Tartsa a terméket száraz, szellőző és hűvös környezetben, és ügyeljen az árnyékolásra, a por- és ütésvédelemre.

4. Ne szerelje szét és ne javítsa a terméket használat közben, vagy ha a nem megfelelő használat következtében megsérült.Kérjük, forduljon közvetlenül a forgalmazóhoz.

 


  • Előző:
  • Következő:

  • Írja ide üzenetét és küldje el nekünk